“「スウィート20」: 優雅で感動的なリメイク

"スイート20 "は、韓国の大ヒット映画 "Miss Granny "のエッセンスを見事に再現した、魅力的でエモーショナルな映画化作品である。ミス・グラニー』をよく知る人々からは当初懐疑的な声も聞かれたが、ベトナム版はホーチミン市とハノイでプレミア上映された後、業界関係者からも観客からも好意的な評価を得た。

主人公のBà Đại(演:NSƯT Minh Đức)は、家族の世代間格差のために退屈で孤独な生活を送る老女。ある日、彼女は歌手を目指す20歳のタイン・ンガーに変身する。偶然にも、孫のトゥン(ゴー・キエン・フイ)は自分のバンドのリード・シンガーを必要としており、タイン・ンガーの卓越した歌声はバンドを名声へと押し上げる。映画はユーモアと切なさを織り交ぜながら展開し、純朴な孫のトゥン、年老いた隣人のオン・ベー(NSƯT Thanh Nam)、ハンサムな音楽プロデューサーのマイン・ドゥック(Hứa Vỹ Văn)の3人の心を魅了する。

原作の脚本はすでに素晴らしいものだったが、『スウィート20』は筋書きと台詞をうまく残し、観客に感動的で内省的な体験を与えている。外国映画の脚色は難しいもので、特にベトナムの精神や文化を取り入れるのは難しい。幸いなことに、ファン・ジア・ニャット・リン監督は、バー・ダイ/タイン・ンガーによるベトナム北部から南部へのアクセントの変化の説明から、映画のまとまりに貢献するセンチメンタルな帽子の独創的な使い方まで、細部に至るまで注意深く配慮している。

ベトナム語版は、原作の感情的な深みを巧みに維持しながら、ベトナム独特のタッチを吹き込んでいる。経験豊かで多彩なキャストが、原作の台詞を「ベトナム語」の文脈に翻訳したことと相まって、観客の琴線に触れるドラマをよく描き出している。この映画の台詞、特に息子が母に感謝し、自分の幸せを求めるよう励ます表現は、簡潔でありながら感情的で、観る者の心に響く。こうした感情的なつながりの瞬間は、成長した子供なら誰もが親に表現したいと願う普遍的な感情を反映している。

この映画の特筆すべき点はその音楽で、クラシック、チンの歌、現代のベトナムの歌をシームレスに融合させ、各シーンを盛り上げている。雨の中でThanh NgaのDiễm Xưaの演奏に魅了されるMạnh Đứcや、Còn Tuổi Nào Cho Emの演奏に感動する観客など、この映画のサウンドトラックは物語を補完し、盛り上げている。ファン・ジア・ニャット・リン(Phan Gia Nhật Linh)監督は、映像を通して説得力のある物語を語るだけではなく、より包括的な体験を伝えるために音も活用している。

対照的な意見や比較はあるにせよ、『スウィート20』は間違いなくポジティブな印象を残すことに成功している。この映画は楽しげでありながら、家族や愛の物語をやさしく掘り下げ、高齢者の感情を表現し、若い世代に先人への共感と理解についてさりげなくアドバイスしている。"